Ibrahimovic a ouvert la voie avec « zlataner » dans le dictionnaire suédois. Place maintenant au « inmessionante » de Lionel Messi. A qui le tour après l'attaquant du FC Barcelone ?
Comment définir Messi ?
En décembre dernier, le Conseil de la Langue de Suède officialisait l'entrée dans le dictionnaire du verbe « zlataner », un néologisme inspiré par Zlatan Ibrahimovic. De quoi donner des idées à Pepsi qui a pour ambassadeur Lionel Messi. Et pour cause, la célèbre marque de boissons gazeuses ne comprend pas que le meilleur joueur du monde ne possède pas un mot à lui. Pour y remédier, la firme américaine a décidé de lancer une campagne sur les réseaux sociaux afin de trouver un adjectif pour qualifier le joueur du FC Barcelone.
"Inmessionante"
Après de nombreuses propositions, la décision finale est revenue au jury composé notamment d'Alejandro Sabella, le sélectionneur de l'Argentine. Et c'est l'adjectif « inmessionnante » qui a été retenu. Un mélange entre impressionnant et Messi. Le dictionnaire espagnol Santillana est quant à lui le premier à faire figurer ce mot tiré du nom de l'attaquant du FC Barcelone. Sa définition ? « Adjectif faisant référence à Messi, décrivant une manière parfaite de jouer au football et une capacité illimitée à s'améliorer. Décrit le meilleur joueur du monde » peut-on y lire.
Voilà les choses rétablies, n'en déplaise à Ibrahimovic !