Séméac. Rois d’Argentine et d’Uruguay

L’Association Bigorre-Argentine-Uruguay (Abau) a fêté les Rois dans la salle habituelle de ses réunions (Maison des associations de la commune, toujours très sollicitée en cette période). Pour cette traditionnelle et sympathique fête, il y a eu comme de coutume de nombreux rois et reines avec une ambiance très conviviale pour le partage des galettes et le gewurztraminer d’Alsace qui coulait avec modération. C’est en tout début d’année l’occasion pour les adhérents de l’Abau Read more [...]

Dakar Rally 2014: 7th Stage in Bolivia Ends Today

[ Life] The Red Bull-sponsored 13-stage off-road endurance race has been held in South American countries Argentina, Boliva and Chile since 2009. The first race was held in 1979 in Paris, but was moved to South America due to political discord. After a delayed start due to bad weather, the seventh stage went underway today. Carlos Sainz is the winner of today’s car stage along with Joan Barreda celebrating a motorbike win. The Dakar Rally is Read more [...]

Could eBay Be Growing Sensitive to Cross Border Challenges?

eBay alerted sellers to problems with packages sent to Argentina on Friday and proactively put into place some protections for sellers.In the announcement, eBay encouraged sellers to sell to Latin America - "countries like Argentina offer opportunities for eBay sellers to expand their sales to buyers there." But at the same time, eBay said buyers in Argentina are facing delays in receiving their items. It blamed "stricter enforcement of import and customs regulations and duties in Argentina" and Read more [...]

賽車上高原反應各不同克里斯蒂安品味雞肋賽段

  第36屆達喀爾拉力賽1月12日在阿根廷的風光城市薩爾塔進行了第7賽段的角逐,今天開始兵分兩路,摩托和四輪摩托奔赴玻利維亞賽段,而汽車和卡車則圍著薩爾塔原地畫圈。經過了533公里的艱難跋涉,最終西班牙老將塞恩斯收穫了當天的賽段冠軍,翻譯成一個中國車迷比較熟悉的概念,叫做賽段飛車王。哈弗車隊的法國外援克里斯蒂安以當天13名完賽,總成績回升至全場第10,距離前車14分鐘,領先後車10分鐘。  一般來說,賽車上了高原之後,海拔每升高1000米,發動機的性能就會遞減10%,因此今天的賽段儘管超過了500公里,但是賽車之間的距離並沒有拉開,在塞恩斯之後,一直到當天第10名的滕柏林克,差距僅僅在20分鐘之內。回到維修區之後,克里斯蒂安告訴記者,今天的比賽很有雞肋的意味,由於成績非常接近,總名次基本上不會有什麼大的變化:「今天在賽道里跑得還算順利,我們剛開始的時候被一輛車超過,不過後來我們又超了回來。基本上是無驚無險,第十位發車,第十位收車。一路上沒有遇到什麼太大的問題,只是由於今天的賽道是高海拔的地區,賽車的動力遭受了一定的損失。」  這樣的賽道並非克里斯蒂安所喜歡,簡而言之,在這種更多考驗賽車馬力而非車手技藝的賽道里,高手與菜鳥根本拉不開距離,對於總成績名列前茅的車手來說,客觀上比較吃虧。克里斯蒂安說:「今天的賽道基本上都是大直線,真正需要駕駛技巧的彎道不多,基本上都是在拼車而不是拼人。在大直線上,儘管賽況良好,視野也足夠開闊,但是我仍然沒敢把油門一腳踩到底,而是踩踩鬆鬆,一直給發動機留著富裕的量呢,這樣在機械方面就沒有給賽車太大的壓力,水溫也不是很高。」  從明天開始,達喀爾將進入第二階段的安第斯山脈,以往在這個賽段的高原反應如何,對於車手的後續發揮有一定的影響。克里斯蒂安說:「只要是超過海拔3000米以上的賽段,賽車的動力都會有所缺失。對於人來說,我的高原反應還不是很厲害,就是偶然會頭疼一下,就是普通的高原反應而已,如果我感覺很不適應的話,在行駛路段我會讓領航員駕車通過高海拔的區域。不過這隻是我們的一個應急方案,到目前為止還沒用得上呢。」  在總成績單上,克里斯蒂安目前的位置還算穩定,保持在全場前十,這個成績是哈弗車隊的最低底線,克里斯蒂安認為,自己在前十名的區域里還有2-3位的上升空間,而未來的沙漠賽段將使得車手之間的差距進一步加大。  (中青體育網 Read more [...]

Dakar: le 6e étape pour Peterhansel, Roma reste en tête en auto

Stéphane Peterhansel, au volant d'une Mini, a remporté la 6e étape du Dakar-2014, 694 km entre San Miguel de Tucuman et Salta, en Argentine, dont une spéciale de 424 km, vendredi, Nani Roma restant en tête au général. En 2 h 42 min 58 sec, Peterhansel a devancé le Qatari Nasser Al-Attiyah et l'Argentin Orlando Terranova permettant ainsi aux Minis de réaliser un triplé. Au classement général, Roma, également au volant d'une Mini et 6e de l'étape, comptait 30 min Read more [...]

Argentine-Bolivie-Chili/Etape 7 : Un passage très remarqué en …

Cyril Despres - Yamaha YZ450F Rally-Yamaha Factory Racing Team Yamalube (photo DPPI) « Aujourd’hui, je me suis appliqué à bien respirer sur deux-trois crêtes parce que c’est vrai que dès que tu commences à attaquer tu vois que tu es quand même un peu limité physiquement par l’altitude », commente Cyril Despres (Yamaha YZ450F Rally-Yamaha Factory Racing Team Yamalube). « Une belle spéciale sans trop de difficultés, mais avec pas mal de pilotage et de plaisir. Je me méfie Read more [...]

休息日總結教訓哈弗車隊為後半程比賽全力以赴

  阿根廷時間1月11日,激戰正酣的達喀爾拉力賽進入唯一的休息日。在薩爾塔休整之後,比賽將逐步轉入智利進入真正的沙漠拉力考驗。  在艱苦賽事和炎熱夏天雙重考驗下,疲憊不堪的車手們終於迎來了難得的休息機會,我們隨行的報導團隊也難得輕鬆一下,只有車隊的技師們忙碌不停,他們需要對賽車在前半程中所有損耗的部件更換完畢,保証在後半程更為艱難的賽事中能擁有一部有挑戰力的賽車。  而利用休息日的機會,哈弗車隊也對前半程的比賽進行了一個簡單的總結,車隊大管家董明表示,「前半程的比賽我們主要有三點大的收穫,其一是索薩在第一個賽段贏得的中國車隊在達喀爾歷史上的第一個賽段冠軍;第二是通過索薩的意外退賽讓我們更清楚的認識到達喀爾拉力賽的不可預知性;最後也是通過這一喜一憂的兩個事件讓我們看到了哈弗車隊的整體實力和戰鬥力,讓我們車隊能夠更加迅速積極的形成戰鬥力,制定出更符合賽事即時情況的戰略戰術。」  其實正如董總所言,2014年達喀爾拉力賽是哈弗車隊走向成熟的一個重要標誌,不僅僅是因為索薩在首個賽段拿下了中國車隊的第一個賽段冠軍,更重要的是從2013年以來哈弗逐漸形成的賽事文化和團隊精神。  2013年,哈弗品牌正式獨立成為專業的SUV品牌,向著成為路虎、JEEP之後的第三大專業SUV品牌的目標邁進。而這一年依靠哈弗連續多年參加達喀爾積累的經驗優勢,哈弗在國內的場地賽以及中國大越野等各類賽事運動中紛紛摘金奪銀,成為名符其實的專業車隊。而同時在往年印象達喀爾基礎上誕生的,國內首個專業SUV越野挑戰賽──哈弗夢工廠,更是體現了哈弗作為國內賽事文化、越野文化倡導者的領導風範。而這一切正是印証哈弗品牌和哈弗車隊逐步走向成熟的標誌,而這樣的成熟也在今年的賽事中得到了體現。當然,在成績面前,還有更多的路要走,哈弗面對的是更大的挑戰,是戰勝自己的過程。  隨著索薩的冠軍和意外退賽成為上半程賽事中的記憶,車隊上下目前已經全力以赴,做好全面的工作協助克里斯蒂安穩健完成比賽,賽出好的結果。車隊上下展現出的高昂的鬥志,也是前所未有的,顯然通過前半程的比賽,哈弗已經展現出了和MINI等頂級車隊一較高下的實力,戒驕戒躁雖然是老生常談,但這卻是對哈弗面對後半程比賽的不二法寶。 (內容由新浪北京提供。未經授權,不得轉載。) Read more [...]

揭秘達喀爾死亡事故頻出3原因35年來已吞噬67條命

  死亡,是達喀爾[微博]拉力賽上空揮之不去的陰霾,繼兩名阿根廷記者在報導今年達喀爾拉力賽途中喪生之後,當地時間10日再次傳來壞消息,51歲的比利時車手艾力克·帕朗特被證實在阿根廷西部舉行的第五賽段比賽中不幸殞命。自1978年首次開賽以來,達喀爾拉力賽共吞噬了67條生命。為何達喀爾如此“吃人”?曾以官方觀察員身份完成達喀爾拉力賽的陝西車手李智恆向記者介紹了達喀爾“吃人”原因——速度太快、疲勞駕駛、業餘車手太多等等原因都是致使達喀爾拉力賽頻繁出現死亡事故的“罪魁禍首”。  死亡原因一 Read more [...]

Eric Palante serait décédé d’hyperthermie

"Eric serait décédé suite à une Hyperthermie intense", explique le communiqué. Le Liégeois, 50 ans, aurait connu une élévation anormale de la température corporelle. Les conditions extrêmes et l'état de fatigue intense du pilote auraient empêché un refroidissement du corps par la transpiration. "Lors de cette étape, les conditions étaient extrêmes. Eric a certainement senti ses forces l'abandonner et il s'est arrêté pour se reposer. Il était à genou à côté de sa moto, il portait Read more [...]