Szał radości. Trzy czwarte parlamentu Urugwaju za legalizacją …

Projekt poparło 71 z 91 obecnych na sali deputowanych. Nowe prawo ma szansę wejść w życie w ciągu 10 dni od zatwierdzenia go przez izbę. Prezydent Jose Mujica, niegdysiejszy bojownik lewicowej partyzantki i zwolennik liberalnych reform zapowiedział, że zmianę zatwierdzi. Wcześniej legalizację małżeństw homoseksualnych poparł urugwajski Senat, wprowadzając niewielkie poprawki.Podczas gdy większość państw tworzy nowe normy prawne dla par jednopłciowych, Urugwaj - podobnie Read more [...]

Same-sex marriage moves centre-stage at constitutional convention

Not every country is debating same-sex marriage; it just sometimes feels that way. In the past two weeks alone, the issue has reached the United States supreme court for the first time, been approved by parliament in Uruguay, and moved a step closer to becoming law in France, where the government’s large majority should see it pass despite a stronger- than-expected mobilisation by opponents. So far 11 countries have extended marriage rights to same-sex couples and in many more the issue is up Read more [...]

Spadek Polski w rankingu FIFA – NEWSFix Magazine

Czołówka rankingu FIFA się nie zmieniła. Spory awans, na czwarte miejsce, zanotowała natomiast Chorwacja po ostatnim zwycięskim meczu z Serbią. Spadają za to Polacy.stock.xchng Na pierwszym miejscu niezmiennie Hiszpania. Dalej są Niemcy i Argentyna. Tuż za podium znajdują się wspomniani Chorwaci, którzy zanotowali awans z dziewiątego miejsca. Piąta jest Portugalia, szósta Kolumbia. Spadek na siódmą lokatę zanotowali Anglicy. Dziesiątkę zamykają Włochy, Holandia Read more [...]

戴卓爾夫人喪禮不邀請阿根廷總統

英國前首相戴卓爾夫人的喪禮下週三(17日)舉行,有超過2000人獲邀出席,與英國有正常外交關係的國家代表都會獲邀出席。不過,阿根廷總統克里斯蒂娜不在邀請名單上,英國政府只邀請了阿根廷駐英國大使。 在戴卓爾夫人執政期間,1982年面對阿根廷攻佔福克蘭群島,她下令出兵,擊退阿根廷士兵。福克蘭群島至今仍由英國實際管治,阿根廷一直堅持擁有該島主權。 獲邀出席喪禮的包括和戴卓爾夫人合作過的前內閣幕僚、仍然在世的歷任英國首相、現任首相卡梅倫及內閣成員和工黨黨魁文立彬。 英女王伊利沙白二世和王夫菲臘親王早前已答應出席,英女王上一次出席英國政界人物的喪禮,已經是在1965年為前首相邱吉爾舉行的國葬。 另外,獲邀的外國政界人物還有在世的多名美國前總統、美國前國務卿希拉里、歐盟委員會主席巴羅佐等。與戴卓爾夫人友好的前美國總統列根,其遺孀南茜和前蘇聯領袖戈爾巴喬夫,因健康理由不會出席,但會派代表出席。相關新聞:英國國會向戴卓爾夫人致敬  戴卓爾以次於國葬的軍事榮譽規格舉殯 英國「鐵娘子」中風辭世    Read more [...]

Palmeiras e Newell’s passam às oitavas na Libertadores

O Palmeiras, que bateu o paraguaio Libertad por 1 a 0, e o argentino Newell's Old Boys, derrotado por 4 a 1 para o Olimpia do Paraguai, garantiram vaga nesta quinta-feira nas oitavas de final da Copa Libertadores da América. O 'Verdão', campeão da Libertadores em 1999, venceu com um gol de Charles, aos 7 minutos do segundo tempo, e assumiu a liderança do Grupo 2, com 9 pontos, seguido por Libertad, 8, Tigre de Argentina, 6, e Sporting Cristal do Peru, com 5 unidades. Newell's Read more [...]

撒切爾夫人葬禮嘉賓排除阿根廷

【文匯網訊】撒切爾夫人治喪委員會即將正式公佈葬禮邀請嘉賓的名單,名單包括國內外政要、撒切爾夫人生前友人等等。據人民網援引BBC報道,英國女王和夫婿愛丁堡公爵,仍然健在的歷屆美國總統和英國首相及反對黨領袖,以及世界多數國家的代表均將應邀出席葬禮。這也是英國女王夫婦自二戰期間英國著名首相丘吉爾葬禮後首次參加首相葬禮。據透露,撒切爾夫人的兒女在擬定葬禮邀請名單時特別向英國外事部門提出,不得邀請任何阿根廷方面的代表。撒切爾夫人任首相期間,1982年英國與阿根廷因領土之爭曾發生戰爭。 Read more [...]

"Clarín" contrapõe Dilma e Kirchner sobre inflação – Portogente

Em artigo publicado nesta quinta-feira (11) no jornal argentino Clarín, o jornalista Ricardo Roa destacou a diferença entre as políticas de contenção inflacionária adotadas pela presidente argentina, Cristina Kirchner, e a brasileira, Dilma Rousseff. De acordo com o jornalista, que levanta a questão à partir do congelamento do combustível na Argentina, enquanto o Brasil tem um plano de governo para a questão, a Argentina joga tudo para "debaixo Read more [...]

烏拉圭總統因不當言行向阿根廷總統道歉

原標題:烏拉圭總統因不當言行向阿根廷總統道歉 國際在線報道(記者 李宇):一周前,烏拉圭總統何塞・穆希卡在麥克風沒關閉的情況下,將阿根廷總統克裏斯蒂娜及其亡夫稱作“老巫婆和鬥雞眼男人”,這招致了阿方強烈抗議,當地時間4月11日,穆希卡就此正式提出道歉。 穆希卡當天在每周例行的總統廣播講話中表示,必須為自己所做出的不當言論而向阿根廷女總統克裏斯蒂娜道歉。穆希卡除了承認自己的言行非常不得體以外,他還對克裏斯蒂娜推行的限制商品進口政策做出了一些辯解。他認為,雖然阿政府的這些政策損害了烏拉圭的國家利益,但是阿根廷人民對烏拉圭人民向來還是抱有尊敬和熱愛的態度的。作為鄰國來說,阿根廷的經濟發展好了對烏拉圭也是有一定的幫助。 一周前,也就是當地時間4月4號,在沒有意識到麥克風仍打開的情況下,穆希卡在一場新聞發布會上小聲對身邊的官員說出了:“這個老巫婆甚至還要比那個鬥雞眼男人壞多了”等一些不當言論。而媒體普遍認為,穆希卡言語間所說的“老巫婆”正是阿根廷女總統克裏斯蒂娜,而“鬥雞眼男人”被認為正是克裏斯蒂娜已故的丈夫阿根廷前總統基什內爾,因為他在生前有一只眼睛弱視。這一場烏龍事件迅速引起了阿根廷的普遍不滿和強烈抗議。 Read more [...]

Olimpia goleia e fecha o Grupo 7 da Libertadores em 1º

Um ano depois de ser eliminado da fase de grupos com uma incrível derrota de virada para o Emelec, do Equador, em casa, o Olimpia mostra nesta temporada que tem futebol para ir longe na Copa Libertadores. Nesta quinta-feira, no fechamento do Grupo 7, o time paraguaio não tomou conhecimento do Newell´s Old Boys, da Argentina, e goleou por 4 a 1, no estádio Defensores del Chaco, em Assunção.Com o triunfo - construído com dois gols de Salgueiro e outros dois de Ferreyra -, o Olimpia Read more [...]